miércoles, mayo 02, 2007

Disney contesta



Casi un mes después de enviar mi queja, por fin recibo una respuesta de Disney sobre el DVD de Peter Pan y su lenguaje violento y racista en la versión de audio de español:


A pesar de que encuentro que es una respuesta boba, tomemos en cuenta que están aceptando que se utilizó el audio original en español, con el entrelíneas de "as opposed to the revised, politically correct English track"....

Sinceramente no se qué responderles, el daño ya está hecho- no se si pedir que me cambien la película o me den un reembolso si mi hijo es loco con ella- pero que conste que no se la he dejado ver a pesar de que constantemente me lo pide, pues lo tenemos en dosis fuertes de muñequitos sanos. Y cuando le ponga Peter Pan eventualmente, se la pondré en inglés....

Vamos a ver qué resulta de esto, a ver si en un futuro "release" de la película, o le revisan o seguramente le eliminan el audio track en español.

5 Comments:

At 11:01 p.m., mayo 02, 2007, Blogger JCB said...

Chica, pide la versión en ingles solo por este caso. No le viene mal al nene por cuestión del happy médium.

 
At 7:52 a.m., mayo 03, 2007, Blogger justmeguy said...

hey!!!!!!!!!!!
recibir una respuesta de Disney ya es un logro.

 
At 8:00 p.m., mayo 03, 2007, Blogger J O E L said...

esa es mi compañía de disney aaaajajajaja. pero bueno, mirándolo del lado positivo, ahora tu hijo va a aprender inglés (le pones los close captions y así hasta aprende a leerlo). Digo, esto es dada la presunsión de que tu hijo no sepa inglés (porque a lo mejor sí sabe) (i dont know).

Y pues, es verdad, ya el daño está hecho. Pero también hay que mirar que los muñequitos de antes (en eso está incluido peterpan) eran sumamente violentos y gráficos. Y muchas de las películas grandes de disney (especialmente las viejas) son/eran fuertes. Yo todavía estoy anonadado con la película del Hunchback of Notredame... es que tiene escenas (como la autoflajelación del cura) que un nene chiquito no entendería (y seguramente lo hicieron con el mismo propósito de que no lo entendiera). Anyway, peter pan es chévere... no sé o no recuerdo si la versión "live action" (la última que hicieron) tenga mejor lenguaje, pero es súper bonita. Peter Pan es uno de mis personajes ficticios favoritos, no sé si te das cuenta... es que él sufre tanto al final... (posdata, nunca he visto esa película de peter pan de disney).

 
At 1:36 a.m., mayo 04, 2007, Blogger Kahlúa Macarena said...

¿esa es la versión de disney de un happy ending? :o| quizá no lo sea para tí, pero al menos te respondieron... entiendo lo que dice joel. las películas antes no eran tan politically correct como ahora. eso ha quedado grabado en la cinta para la posteridad, pero me parece que es responsabilidad de disney editar el track si van a volver a lanzarla para la venta...

 
At 12:06 a.m., mayo 19, 2007, Blogger JCB said...

Aqui va el nuevo link de mi post Gay or Straight: http://60minutes.yahoo.com/segment/68/gay_or_straight

Parece que yahoo cambia los enlaces. Gracias por visitarme siempre!

 

Publicar un comentario

<< Home