martes, abril 10, 2007

PRECAUCION: violencia y racismo


Hace unos días le compré a mi hijo de 2 años el "limited edition DVD" de Peter Pan. Pensando que es una película de Disney y viendo que tiene "rating" de G, ciegamente se la puse a mi hijo con el audio track en español, sin saber que me esperaba una terrible sorpresa.
La película está llena de comentarios racistas hacia los indios norteamericanos y tiene un lenguaje violentísimo, perdí la cuenta de cuántas veces se menciona "te voy a matar" en esta película. Pero eso no es lo peor: la versión en inglés ha sido editada para eliminar y ajustar el lenguaje ofensivo del guión original, osea, la de inglés es "politically correct" y la de español NO!!! Por ejemplo, en la parte en que los niños comentan sobre sus "happy thoughts" con Peter Pan, uno de ellos dice, en la versión en inglés "I want to be an Indian brave", mientras en español dice: "yo muchos indios voy a matar". Luego de ver la película, la frase favorita de mi hijo es "te voy a matar", mientras simula tener una espada en la mano. Se imaginarán lo encabroná que estoy. Me parece bochornoso que una compañía como Disney haya cometido semejante barbaridad, ¿porqué los niños que hablan inglés merecen ser protegidos de este lenguaje violento, y los que hablan español no???? ¿Porqué el discrimen? ¿Es que son tan baratos que lo hacen por no gastar en editar el audio en español? ¿O es que no hay siquiera un latino que trabaje en Disney que se diera cuenta de esto?? ¿Quién dice que esta película merece un rating de G???
Increíble pero por más que he buscado, se me ha hecho imposible conseguir una dirección de Disney a la cual se envíen quejas, tuve que enviar un e-mail exponiendo mi queja a un e-mail de feedback técnico que tienen en el site disneydvd.com. Si alguien logra conseguir la dirección adecuada por favor déjenme saberla.
Mientras tanto, RIEGUEN LA VOZ Y NO LE COMPREN ESTA PELICULA SUS HIJOS, BOICOTEENLA!

10 Comments:

At 11:13 p.m., abril 10, 2007, Blogger C said...

Estoy de acuerdo contigo. Si encuentro alguna direccion te la envío.

 
At 6:53 a.m., abril 11, 2007, Blogger justmeguy said...

Escribe sobre esta situacion en Amazon.com , CD Universe y lugares donde la gente hace reviews de las peliculas.
Estoy seguro que la gente de Disney siempre se da una vueltita por ahi, sobre todo en Amazon.

 
At 8:54 p.m., abril 13, 2007, Blogger Lyllia said...

Que horror!!!! Quizas debes exponer tu queja a los periodicos en Orlando... empieza por ahi. Por aca existe mucha ignorancia sobre el Latino. Muchos piensan que nuestro lenguaje natal es la violencia... quizas es por esto que no se dieron a la tarea de limpiar el lenguaje de la pelicula. Sin importar la razon, esto no es aceptable.

 
At 9:38 p.m., abril 14, 2007, Blogger Kahlúa Macarena said...

¡uy! qué horror.. :o| tengo una prima que trabaja con disney... le voy a escribir a ver qué consigo...

 
At 6:49 p.m., abril 19, 2007, Anonymous Anónimo said...

Hay que ver como son las traducciones al Coreano.

 
At 12:37 p.m., abril 20, 2007, Blogger La Caribeña said...

A mí nunca me cayó bien Peter Pan.

 
At 3:33 p.m., abril 24, 2007, Blogger JCB said...

Antes que nada respira y pon de emergencia a tu baby a ver Baby Einstein por un par de días. Lo digo en serio,no estoy tomando esto a chiste. Creo que hacer una carta de opinión a periódicos en Orlando, es una buen idea. Bueno aquí tienes un listado de los periódicos hispanos en la Florida, para empezar: http://www.latinflorida.com/periodicos.htm

aquí tienes también toda una lista de publicaciones de toda índole en la Florida:
http://www.usnpl.com/flnews.php

Te recomiendo una carta modelo en ingles y español y que se la envíes a todas las direcciones electrónicas de cartas al lector o del editor que puedan tener.

Esta irresponsabilidad de Disney, no debe quedarse impune.

Estoy a tus ordenes!

 
At 10:50 p.m., noviembre 15, 2007, Blogger Friend said...

Con todo respeto, a mí me parece que estás exagerando un poco. Si deseamos proteger a los niños del impulso de muerte pues bueno, empezaríamos por no leerles a Caperucita Roja, Hansel y Gretel, todos los cuentos que impliquen a ogros, cazadores, duelos y batallas. También prohibirles que vean la Sirenita porque matan a Úrsula de muy fea manera la verdad y si se trata de evitarles el sufrimiento pues también jamás comprarles Bambi. Existen muchos artículos sobre esta compulsión (sobre todo gringa) de tratar que los niños vivan como en una burbuja de un mundo feliz, y de su efecto dañino sobre los niños. En mi humilde opinión, los niños son perfectamente capaces de discernir el bien en cualquier situación si son asesorados correctamente por sus padres. Podrías rasgarte las vestiduras por ser objeto de tan flagrante discriminación por ser latina, pero también podrías aprovechar esta luminosa oportunidad para preguntarle a tu hijo si está bien que maten a los indios y/o enseñarle tus valores acerca del asesinato y la muerte. El bien está en todas partes, sólo se necesita voluntad para verlo, voluntad para ser causa y no una víctima de las circunstancias.

 
At 8:31 p.m., enero 10, 2009, Anonymous Anónimo said...

Parcialmente pero bastante de acuerdo con el comentario anterior.

Estos son cuentos viejos, si algo hace mal Madison Avenue es tapar el pasado. El pasado como venga(vino), asi es como aprendemos de el.

Sinceramente no lo digo por su caso, pero un error que cometemos todos es confiar en marcas. Las marcas tienen miles de personas y muchos años de historia tras de ellas. Unos buenos, otros malos.

Me de lastima que el niño aprendiera de esto. Pero esa pelicula no lo va a criar y el hecho que te molestara el dialogo es prueba de que estas haciendo buen trabajo(criandolo).

Asi que, que cara.

 
At 11:31 p.m., agosto 31, 2009, Anonymous Anónimo said...

tengan mucho cuidado con esas peliculas un sacerdote me dijo uqe las tirara que son satanicas y explisitamente sexuales pero no nos damos cuenta tengan cuidado,yo tire todas esas peliculas

 

Publicar un comentario

<< Home